Prevod od "sada je vreme" do Brazilski PT


Kako koristiti "sada je vreme" u rečenicama:

Sada je vreme za pravi vatromet.
Agora é hora dos fogos de verdade.
A sada je vreme za odmor.
E agora é hora de descansar.
Sada je vreme da budeš sve što želiš.
É hora de ser o que você quer ser.
Sada je vreme za igru, "u tišini".
Agora começa o jogo do silêncio!
Ako imaš bilo šta da kažeš, sada je vreme za to.
Se quer dizer alguma coisa... a hora é agora.
Sada je vreme da i ja uradim isto.
Agora é hora de eu fazer o mesmo.
Ako želite da odustanete, sada je vreme.
Se desejam se retirar, devem fazê-lo agora.
A sada je vreme za novosti o rasnoim stereotipovima.
E agora é hora do nosso momento de estereotipo racial.
Sada je vreme da uradimo na Bushido naèin da se otarasimo Kineskih svinja.
Agora é hora de usar o método Bushido Para se livrar desses porcos chineses.
Sada je vreme da se pripremite g-ðo Osten.
Agora é hora de você se preparar, Srta. Austen.
Sada je vreme za naše pojaèanje.
Agora é a hora de chamarmos nossos reforços!
Pa, sada je vreme da kupi.
Bem, agora é a hora de comprar.
I sada je vreme da idem.
E agora é hora de ir.
Sada je vreme da ispuniš te zavete.
Agora é a hora de cumpri-los.
Sada je vreme... da uðemo na brod i pošaljemo tu poruku.
É a hora de entrarmos naquela nave e passarmos nossa mensagem.
Ako to nemaš u sebi, sada je vreme da kažeš.
Se não é capaz de fazer isso, diga agora!
Sada je vreme da se plati.
Agora é hora do acerto de contas.
Ali sada je vreme da nastaviš sa životom i shvatam to i želim to...
Mas está na hora de você seguir com a sua vida. Eu entendo e quero que isso aconteça.
Ali sada je vreme da to zaboraviš.
Mas, agora, é hora de esquecer tudo isso.
Sada je vreme za nijanse i finese.
Agora é hora de nuances e finesse.
Sada je vreme da ti platiš za svoje grehe.
Agora é hora de você pagar por seus pecados.
Arizona, ako želite nešto da kažete, sada je vreme.
Arizona, se quer dizer algo, o momento é agora.
Sada je vreme da postignemo najveæu taèku, ne da se pakujemo.
Agora é a hora de ingressar, não de fazer as malas.
Sada je vreme da ljudi Severne Koreje ovlaže svoje kite.
E agora é a hora do povo norte-coreano "molhar o biscoito".
To æe da se završi ratom...a sada je vreme da ih udarimo.
Isso terminará em guerra e agora é hora de atacar.
Sada je vreme za brze pitalice u igri "Zastava ili nije zastava".
Agora é hora do jogo rápido "É Bandeira ou Não".
Jer ako jeste, sada je vreme da izaðete èisti.
Porque se foi, agora é a hora de limpar isto.
Sada je vreme za hladnu, golu istinu.
Agora é hora da verdade fria e crua.
Fernando... sada je vreme da pronadjemo pravna sredstva da smanjimo moju kaznu što više.
Fernando... Agora é a hora de achar os meios legais para reduzir ainda mais a minha sentença.
Sada je vreme da se uzme oružje...
Agora é a hora de cruzar os braços...
Pre nego što nastavimo, ako meðu vama ima neko ko želi da odbije ovu priliku, sada je vreme da to kaže.
Antes de continuarmos, alguém entre nós... há alguém que queira recusar essa oportunidade, a hora de falar é agora.
Sada je vreme da sačuvate svoj.
Agora é hora de salvar a sua.
Samo kažem da ako misliš da je plan sulud, sada je vreme da kažeš.
Só estou dizendo, se acha que é loucura, é a hora de falar.
Sada je vreme kad obièno izaberem nešto da prièam što me zanima i trudim se da ignorišem neke misli koje bi mi mogle smetati dok razgovaram.
Nesta hora, eu costumo escolher algo... que me interessa para falar e tento ignorar algumas... cabeças que pendem enquanto eu falo.
Sada je vreme za napad, zar ne?
Agora é a hora de atacar, não é?
Hej treneru, sada je vreme da predate utakmicu.
Treinador, este é momento para desistir do jogo.
A sada je vreme da se oprostimo, prijatelju stari.
E agora... é hora de dizer adeus... velho amigo.
Signal za mobilni pokazuje samo jednu crticu, tako da ako je nekom potrebna medicinska nega ili želi da kaže strancu da je njihovo politièko gledanje glupo, sada je vreme.
Bem, o sinal de telefone caiu para uma barra. Se alguém precisa de um médico, ou dizer a um estranho que a visão política deles é estúpida, agora é a hora.
Sa jedne strane, ljudi kažu: "Sada je vreme za promenu."
Por um lado, as pessoas dizem, "O tempo para mudança é agora ".
Sada je vreme da mi nadziremo nadzornike.
Agora é a hora de nós vigiarmos os vigias.
Znamo da mozak završava svoj drugi i poslednji zamah rasta tokom dvadesetih kada se preinstalira za odraslo doba, što znači da šta god da želite da promenite kod sebe, sada je vreme da to učinite.
Sabemos que o cérebro finaliza seu segundo e último impulso de crescimento aos 20 anos quando ele se reprograma para a vida adulta, e isto quer dizer que se há algo que queira mudar em você, esta é a hora.
Dakle sada je vreme za taj posao na drugom kraju države, za tu praksu, tu "start-ap" firmu koju bi da isprobaš.
Então agora é hora daquele emprego do outro lado do país, aquele estágio, aquela nova empresa que você quer começar.
Sada je vreme da kolektivno ustanemo i kažemo: da želimo da živimo u svetu sa privatnošću na internetu i da, zajedno možemo raditi na tome da ovu viziju pretvorimo u stvarnost.
Agora é a hora de nós em conjunto levantarmos e dizermos: "Sim, queremos viver em um mundo com privacidade on-line, e sim, podemos trabalhar juntos para tornar essa visão em realidade".
Sada je vreme da se stvori nešto novo, nešto vitalno.
Agora é a hora de criarmos algo novo, algo vital.
Sada je vreme da napustiš kapsulu ako smeš.
Agora é a hora de sair da cápsula se tiver coragem.
Sada je vreme za potpuno razotkrivanje.
Agora é tempo de revelar tudo.
(Smeh) Sada je vreme da se smejemo sami sebima, pre nego što ostali mogu da se smeju s' nama.
(Risadas) Agora é hora de nós rirmos de nós mesmos, antes que outros riam conosco.
2.7994158267975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?